| TRANG THÔNG TIN Radio TRANG SINH VIEN Y KHOA Truyen Hinh online Tham Khảo Bách Khoa Wikipedia (eng) Bách Khoa Wikipedia (VN) www.questia.com (biggest online library)
Nguyễn Dương, source the Seattle Times, Dec 27, 2006 Source: Seattle Times |
Cali Today News - Drat Pham di chuyển cho mỗi lần đi là 90 phút hai lần mỗi tuần từ nhà ông ở Kent đến trung tâm Garfield Community Center ở Seattle. Ông phải đón 3 chuyến xe bus mới tối được.
Năm nay đã 79 tuổi, đi đứng kiểu này quả là không dễ dàng cho ông. Nhưng khi tới nơi, ông vui vẻ như mọi người khác. Ông ồn ào bàn luận tin tức, đọc báo và đùa với bạn bè.
Mỗi thứ ba và thứ sáu hàng tuần từ 60 đến 70 cụ già ở trung tâm này chia xẻ với nhau cùng một cội nguồn, đó là cùng chung giòng máu Việt. Cụ Pham vui là vì thế.
Cơ quan Asian Couseling & Referral Service (ACRS)giúp tài trợ cho người Việt cao niên ở đây, nhất là mục ẩm thực với những lời khuyên thiết thực. họ được tặng các phần ăn nóng có tính cách truyền thống của dân tộc.
ACRS là một trong 12 cơ quan của The Seattle Times Fund for the Needy, có những chưởng trình tương tự giúp các cộng đồng người Nam Hàn, Trung hoa, Samoa and Tonga..Tổng cộng có 1,100 người tại 5 địa điểm khác nhau được giúp.
Người Việt cao niên gặp nhau rất vui vẻ, họ nói chuyện về gia đình, về chinh trị và cái gì đang diễn ra ở VN. Có khi họ hát Karaoke nữa. Ông Pham đến đây từ 6 năm qua.
Donga Nguyễn, 73 tuổi, cư dân Seattle, nói ông cũng nhìn nhận như thế: “Ngày tôi càng thấy Hoa Kỳ là quê hương của tôi. Ở đất nước này cái quý là tự do và bây giờ tôi lại có cả một công đồng.”
Nguyễn Dương, source the Seattle Times
|
0 Comments:
Post a Comment
<< Home